Wat doe je als Junior Vertaler Duits bij Coolblue?
Met jouw (ver)talenknobbel zorg je dat de Coolblue website toegankelijk wordt voor onze Duitse klanten. Ook Junior Vertaler Duits worden bij Coolblue? Lees hieronder of het bij je past.
Dit vind je leuk om te doen
- De Coolblue website vertalen naar het Duits, van productpagina’s tot advies content tot klantenservice-artikelen. Eigenlijk alles wat je maar kan lezen op onze website.
- Zorgen dat alle Duitse content grammaticaal correct, coherent en consistent is, volgens de Coolblue stijlgids.
- Op de hoogte blijven van de ontwikkelingen in de Coolblue stijlgids en ideeën bijdragen om deze te verbeteren. Zo denk je dus actief na over richtlijnen, processen en kan het volgens jou elke dag een beetje beter.
- Bijdragen aan de kwaliteit van de vertaalde content door de database van het vertaalprogramma up to date te houden.
Van deze agenda word je blij
Week 40
- MaMaandag
- DiDinsdag
- WoWoensdag
- DoDonderdag
- VrVrijdag
-
-
Pieter-update kijken
Pieter-update kijkenVideo update van beginbaas Pieter
-
Teamlunch
-
Brainstorm met team Merk
Brainstorm met team MerkNadenken over de Feit - Slogans die Coolblue zo beroemd maken!
-
-
-
Stand-up met het team
Stand-up met het teamBespreken hoe het gaat en of je nog ergens hulp bij nodig hebt
-
Producten live zetten
Producten live zettenVertaling gelukt! Nu is het tijd om het live op de pagina te zetten
-
Rondje wandelen
-
-
-
Sync met leidinggevende
Sync met leidinggevendeBespreken hoe het gaat met je ontwikkeling
-
Adviespagina maken
-
-
-
Sync met je buddy
Sync met je buddyBijpraten en eventueel hulp vragen
-
Lancering nieuw product
Lancering nieuw productMet pizza!
-
-
-
Artikelen schrijven
Artikelen schrijvenKlantenservice heeft een aantal artikelen aangevraagd, tijd om te vertalen!
-
Bugs oplossen website
Bugs oplossen websitemet de collega's van WA (Webshop Administration)
-
Borreltijd
BorreltijdVrijdagmiddag! We hebben deze week weer mooie resultaten bereikt en de vertalingen naar een hoger niveau getild. Nu gezellig bijpraten en borrelen.
-
-
-
Hier herken jij jezelf in
Let op; ben je Nederlands? Stuur dan je motivatie in het Duits.
Ben je Duits? Stuur dan je motivatie in het Nederlands.
- Spreekt en schrijft vloeiend Duits en Nederlands.
- Hbo- of wo-diploma, bijvoorbeeld in Vertalen, Duitse Taal, Literatuur of vergelijkbare studies.
- Je bent een starter maar hebt al wat vertaalwerk gedaan, bijvoorbeeld tijdens een stage of als bijbaan.
- 40 uur per week beschikbaar.
- Om ervoor te zorgen dat we elkaar als team regelmatig zien, werken we 3 keer per week op het kantoor in Rotterdam.
- Wij werken niet met freelancers.
Dit zoek jij verder in een baan
- Geld.
- Met meer dan 30 trainingen in onze eigen Studiefabriek kun je elke dag een beetje beter worden.
- Korting op alle spullen die we verkopen.
- Ongekend goede werksfeer. Met versbereide happen, maandelijkse borrels, legendarische Coolblue-feesten, de leukste teamactiviteiten en een informele, speelse afdeling.
- 25 vakantiedagen. Als je belooft dat je terugkomt.
- Reiskostenvergoeding en pensioenregeling.
- Een kantoor waar je foto’s van wilt maken op een toplocatie. Vanaf Rotterdam Centraal is het 3 keer vallen voor je er bent. Oké, het is 2 minuten lopen.
- Ochtendconcerten van collega’s die jaren ‘90 hits zingen.
- Ruimte voor nieuwe initiatieven en ideeën. Daar staan we altijd voor open. Of je nu een week, maand of een jaar bij ons werkt.
- Uitdagend werk om helemaal in op te gaan, zodat je af en toe vergeet dat je aan het werk bent.
-
1
Solliciteren
Gewoon, doen
-
2
Telefoongesprek
't Is voor jou
-
3
1e Ronde
Startschot
-
4
Case
Ook als je Henk heet
-
5
Contract
Ja, ik wil
Job alert
Werkt voor jou
Meld je aan voor onze jobalert en ontvang passende vacatures in je mailbox!